Там, где влюблённые скорбят... Благодарю за помощь в работе над переводом Лену Егорову 1. Плач в тишине (The Cry of Silence) 2. Безмолвная зима (Silent Winter) 3. Дремотой был мой дух пленён (A Slumber Did My Spirit Seal) (перевод Сергея Сухарева) 4. Одиночество (The Solitude) 5. Возвращение к затворничеству (Reversio ad Secessum) 6. Амарант (The Amaranth) 7. Akherousia 8. Печаль моего сердца (It Grieves My Heart) 1. Плач в тишине (The Cry of Silence) В тоске, гордынею клеймённая, Моя, уныньем поглощённая, Страдает в одиночестве душа. Невольник, временем пленённый я... От боли тяжело дышать. В раздумиях, в сомнениях У праха своего оставлен я, забыт. Мне наносила Жизнь ранения, Я был клинком её почти убит. Гордыня, совершенная в мучениях, Вся чувственным порывам отдана, Столь чистым, искренним, как в наваждении... Покинут я... и ужас-западня Меня опутал, всех надежд лишённого, Сияньем мира измождённого. Меня обходят сторонясь, Надломленного, сокрушённого. Ведь вправду - я один совсем. Но только чувствую, мне кажется Победой одиночество над всей Той ложью, с коей Жизнь к нам вяжется, Что счастье обретаем в ней. Биенье сердца учащается, Тоска становится сильней, Взгляд злобою мой к людям загорается. Но я живу среди теней И горд быть тем, кто есть. В отчаяньи Великом помощи всё жду. Но для чего же эти чаянья? И разве нужно дальше проживать тщету? А умереть найдутся сотни поводов, Мильоны слёз хотят излиться в тишине. Мне люди жизнь сломали, изуродовав. Зачем родился я? Будь проклят этот день! И всё же... быть другим не хочется. Никем иным не стану никогда: Ведь не дано, и с тем не сходится Судьбою лет мне данных череда. Желаю, жажду воздаяния... Его желаю, жажду я сейчас! Всё здесь: открытых ран зияние И души чистые во тьме молчат. Мечта моя, мечта далёкая. Но почему совсем один, когда Я с братьями душой, столь одинокою. Умру ли, получив свободу навсегда, Облитый в тишине слезами я? Господь, позволь мне смерть принять в слезах молчания... 2. Безмолвная зима (Silent Winter) Я тьмой окутаю измученное лето, Блаженным холодам за всё тебя предав. Попробуй, исцелись, реальность осознав, Проникнись же другой печати светом. Шепнёшь грядущего безмолвными устами: "Мне душу исцели, клеймённую скорбями..." Сияешь и горишь, как огненная взвесь, Искришься на ветру в дыханьи совершенства, Но музою мечты в плену твоё блаженство, Атласом скован ты потерянных небес. И твой театр ныне в запустеньи... Навек покинул ты нас, укорив, О, Княже Тьмы - Эдема упоенье, О, Княже - ангеле ночной поры. Цветенье пышное прошло в Саду Небесном. Но там никто на путь безмолвья не ступил. Как были холодны те слёзы, что я лил... И ты исчез в огне, ты канул в неизвестность. Но обними меня последний раз сильней, Расти, расти, цветок погибели моей. Вся эта жизнь - театр смерти чернокрылой. Оставлен я тобой в безмолвном пламени зимы, В краю разрушенном, куда стремились мы. И ты исчез в огне, и ныне всё застыло... Безрадостна зима твоя - одна печаль. Несу я злато тем, кто солнца убоялся, Ведь истины цветок из слёз моих поднялся, Объятьям вечера любовь я всю отдал. О, Амарант, цвети в душе, принявшись, Нас никогда не разлучат с тобой. О, Княже Тьмы - из Царства горних павший, О, Княже - ангеле поры ночной. Небесный сад ночи огнями расцветает... Один из ангелов в безмолвие ступает... О, Княже Тьмы... 3. Дремотой был мой дух пленён... (A Slumber Did My Spirit Seal) (перевод стихотворения Уильяма Вордсворта, выполненный Сергеем Сухаревым) Дремотой был мой дух пленён: Не ведал я тревог – И мнилось мне, что бег времён Задеть её не мог. Теперь в недвижном забытьи Не знать ей счёта дней: Деревья, камни и ручьи Кружатся вместе с ней. 4. Одиночество (The Solitude) Небо взирает над россыпью звёздной. Ветер кружится и кроны качает. Ликом клонюсь я, застывшим в несносной Тяжести скорби, в холодной печали. Век в одиночестве мой нескончаем. Слышу и вижу... мне томно и горько, Ведь одиночество всюду со мною - Тишь и безмолвье свинцовые только. Дружеской кто бы коснулся рукою. Падших угрюмые тени мелькают, Влиться в их танец меня зазывают! Холод с тоскою в очах потускневших, День нескончаемый зря проживаю. Вновь дам покоя мечтам омертвевшим, Чёрные слезы по ним проливая... И одиноким навек оставаясь. Скорбной фигурой стою на утёсе, Слушая эхо из бездны вселенной Гласа, зовущего бренное бросить, Дабы остаться в ночи вожделенной, В этой ночи бесконечной, блаженной... О, одиночество жизни моей... Может, прервать череду мрачных дней? Да, навсегда распрощаюсь я с ней... 5. Возвращение к затворничеству (Reversio ad Secessum) В удел одинокий нас мир отправляет С надеждою встретить когда-нибудь там Забытые души, что мрачно блуждают... Прислушайся вечером к слёзным мольбам... Я плачу: вспорхнул ты - заря потускнела... Любовь уходила, оставив лишь тень. Шептала: "Прощайте", когда в онемелой Дали мы угасли, исчезнув совсем. Наполнены очи тревогой, слезами, Но сумрак вечерний покой мне вернёт. Позволь воспарить! Одари нас крылами! Лишённый любви мир погибнет... умрёт! Утопнуть в холодном и горестном море... Пропала я в мире, мне ставшем чужим. Луна понапрасну рыдает над горем - Мелькнувшем в рассвете несчастьем моим. Плывём в океане вины и позора, Питая с надеждою пламя любви. Прислушайся к тихому плачу в молитве. И виден мне свет, пусть и холод гнетёт. Прекрасная ночь! Тебе все молитвы! Пусть к чистой любви этот путь приведёт Прекрасная ночь! Тебе все молитвы! Мираж, наваждение пусть пропадёт. 6. Амарант (The Amaranth) Глас Венеры: Ты - цветок, в его душе растущий, Освещаешь путь ему в ночи. Дуновение ветров снующих Даришь его тени и любви. Он воспел тебя в стране далёкой: Амарант... превозносимый в строках. Воспоминание о неудавшейся любви: Связуясь... Встречая... Надеясь... Желая... Целуя... Обнимая... Любя... и Вечность обещая... Утрачивая... Угасая... Гнушаясь... И рыдая... Страдая... и кровоточа... В любви возненавидев... Заскричав... Искреннее сердца я не ведал. В вечности бы воспарить с тобой... Наша боль исчезла бы бесследно - В плаче бы очистились душой. Здесь один я... холод лишь со мной. Сущность ночи у себя скрывает - В ней Венера милая сияет. Глас Венеры: Угасает солнца луч последний. Ныне осень в сердце у меня. Может, дождь холодный, беспросветный Приведёт её ко мне, пленя. Так мрачна, сердечна и несчастна - Амарант - она, цветок прекрасный. Прорастёт она во мне? Прорасту ли в ней? В нём она ли расцветёт? Он ли в сердце у неё взойдёт? 7. Akherousia Мой свет неспешно угасает, Надежда сгинула, не находя пути, Но паруса мечты ещё мелькают. Возми меня с собой... отсюда уведи... Зимой свою обрёл я половину, Сквозь одиночество пробился аметист. Но мир уныния нам не покинуть, За неизвестностью мы к морю погнались. Быть может, хочется им взять меня с собою, Останусь, может, я с проклятьем здесь... Но, может, поднимусь на борт под шум прибоя... А может, соберут пропащих днесь... И, может, слышатся им наши крики, И вместе в море мы уйдём на бриге... 8. Печаль моего сердца (It Grieves My Heart) Как холодно и серо в мире стало, Ничтожная, пустая жизнь идёт. На части рвусь я, сердцем опечалясь, Шум разногласия меня гнетёт. Умчусь по ветру вместе с упырями. Они глумливы, но дружны со мной. Резвлюсь я в подземельях днями, Ведь свет, что выше - мне совсем чужой. С поломанными, слабыми крылами Погибший мир забрал меня с собой. Людская сущность - всё равно что шлюха. Зачем божкам молебны их везде? Желают мир поднять из тьмы, разрухи? Убейте эту суку на кресте! Гнушайтесь этой жертвою священной! В безумной оргии идут стада! Что познано в их жизни бренной? И что же поняли они тогда? В безумье нанесут удар последний, И весь в могилу род людской сойдёт На кладбище всемирном. Безрассветный На нашу долю час уже грядёт. В абсурдном мире буду пропадать, Взирая на порочность, разложенье. Будь прокляты! Пусть их возмёт беда! И введены пусть будут в заблужденье! Печалюсь сердцем, ощутив мученье: Не денутся они ведь никуда... Умчусь по ветру вместе с упырями. Они глумливы, но дружны со мной. Резвлюсь я в подземельях днями, Мне свет роднее пролитый луной. Я здесь чужак, и чужд я миру, веку Тому, кто назовётся человеком...

Теги других блогов: поэзия одиночество тоска